Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Neerlandés - Wil je mama anders even laten bellen ...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NeerlandésInglés

Título
Wil je mama anders even laten bellen ...
Texto a traducir
Propuesto por Aga73
Idioma de origen: Neerlandés

Wil je mama anders even laten bellen en anders bel ik haar wel vanaf werk?
24 Octubre 2008 11:00





Último mensaje

Autor
Mensaje

11 Noviembre 2008 02:55

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Lein, could you build a bridge for evaluation, please?

Thanks in advance.

11 Noviembre 2008 11:04

Lein
Cantidad de envíos: 3389
I think the translation is correct. I'd probably say 'Could you ask mom to call and else I'll call her from work?' but that's just another way to say the same thing. Kfeto is also right in saying it could be 'would you have mother be called' but that is unlikely to be the meaning here.