Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - هولندي - Wil je mama anders even laten bellen ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: هولنديانجليزي

عنوان
Wil je mama anders even laten bellen ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف Aga73
لغة مصدر: هولندي

Wil je mama anders even laten bellen en anders bel ik haar wel vanaf werk?
24 تشرين الاول 2008 11:00





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

11 تشرين الثاني 2008 02:55

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Lein, could you build a bridge for evaluation, please?

Thanks in advance.

11 تشرين الثاني 2008 11:04

Lein
عدد الرسائل: 3389
I think the translation is correct. I'd probably say 'Could you ask mom to call and else I'll call her from work?' but that's just another way to say the same thing. Kfeto is also right in saying it could be 'would you have mother be called' but that is unlikely to be the meaning here.