Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Hak ÅŸerleri hayreyler..
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Hak ÅŸerleri hayreyler..
Tekst
Skrevet av
nourah
Kildespråk: Tyrkisk
Hak ÅŸerleri hayreyler,
Zannetme ki gayreyler,
Görelim Mevlam neyler,
Neylerse güzel eyler.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Before edit:
HAK SERLERI HAYREYLER ZANNETMEKI GAYREYLER GORELIM MEVLAM NEYLER NEYLERSE GUZEL EYLER
<Kendin_ol_19>
Tittel
HAk
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
kfeto
Språket det skal oversettes til: Engelsk
The Just ordains bad things for some good,
do not think He does it for evil.
Let us see what the Lord does,
whatever He does, he does it well.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I took liberties here, suggestion/corrections are welcome (as always).
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 27 Mars 2010 12:36
Siste Innlegg
Av
Innlegg
25 Mars 2010 21:37
merdogan
Antall Innlegg: 3769
The Just...> God, the Lord