Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Hak ÅŸerleri hayreyler..

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Hak ÅŸerleri hayreyler..
Teksto
Submetigx per nourah
Font-lingvo: Turka

Hak ÅŸerleri hayreyler,
Zannetme ki gayreyler,
Görelim Mevlam neyler,
Neylerse güzel eyler.
Rimarkoj pri la traduko
Before edit:
HAK SERLERI HAYREYLER ZANNETMEKI GAYREYLER GORELIM MEVLAM NEYLER NEYLERSE GUZEL EYLER
<Kendin_ol_19>

Titolo
HAk
Traduko
Angla

Tradukita per kfeto
Cel-lingvo: Angla

The Just ordains bad things for some good,
do not think He does it for evil.
Let us see what the Lord does,
whatever He does, he does it well.
Rimarkoj pri la traduko
I took liberties here, suggestion/corrections are welcome (as always).
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 27 Marto 2010 12:36





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

25 Marto 2010 21:37

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
The Just...> God, the Lord