Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Angla - Hak ÅŸerleri hayreyler..
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Hak ÅŸerleri hayreyler..
Teksto
Submetigx per
nourah
Font-lingvo: Turka
Hak ÅŸerleri hayreyler,
Zannetme ki gayreyler,
Görelim Mevlam neyler,
Neylerse güzel eyler.
Rimarkoj pri la traduko
Before edit:
HAK SERLERI HAYREYLER ZANNETMEKI GAYREYLER GORELIM MEVLAM NEYLER NEYLERSE GUZEL EYLER
<Kendin_ol_19>
Titolo
HAk
Traduko
Angla
Tradukita per
kfeto
Cel-lingvo: Angla
The Just ordains bad things for some good,
do not think He does it for evil.
Let us see what the Lord does,
whatever He does, he does it well.
Rimarkoj pri la traduko
I took liberties here, suggestion/corrections are welcome (as always).
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 27 Marto 2010 12:36
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
25 Marto 2010 21:37
merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
The Just...> God, the Lord