Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - Hak ÅŸerleri hayreyler..
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Hak ÅŸerleri hayreyler..
Текст
Публікацію зроблено
nourah
Мова оригіналу: Турецька
Hak ÅŸerleri hayreyler,
Zannetme ki gayreyler,
Görelim Mevlam neyler,
Neylerse güzel eyler.
Пояснення стосовно перекладу
Before edit:
HAK SERLERI HAYREYLER ZANNETMEKI GAYREYLER GORELIM MEVLAM NEYLER NEYLERSE GUZEL EYLER
<Kendin_ol_19>
Заголовок
HAk
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
kfeto
Мова, якою перекладати: Англійська
The Just ordains bad things for some good,
do not think He does it for evil.
Let us see what the Lord does,
whatever He does, he does it well.
Пояснення стосовно перекладу
I took liberties here, suggestion/corrections are welcome (as always).
Затверджено
lilian canale
- 27 Березня 2010 12:36
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
25 Березня 2010 21:37
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
The Just...> God, the Lord