Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Bulgarsk - kostas martakis

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskBulgarskRumensk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
kostas martakis
Tekst
Skrevet av mushmuri13
Kildespråk: Gresk

logia tou aera
akouo kathe mera
to psema kai i zilia
sta xeilia
se kathe fantasia
kai mia sinomosia
min dineis simasia
pouthena

astous na lene kai na fonazoun
ase tis fimes na orgiazoun
ola ta krinoun ola tous ftaine
astous loipon na lene
astous na lene gurna ti plati
ton erota mas exoun sto mati
den exoun niosei tosi agapi
mes ti diki tous kardia
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Admin's note : Please, when a text is not typed in its original alphabet/characters, submit it in "meaning only", thank you.

Tittel
Костас Мартакис
Oversettelse
Bulgarsk

Oversatt av galka
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk

Думи на вятъра
чувам всеки ден
лъжата и завистта
на устните
във всяка фантазия
и един заговор
не обръщай внимание
на нищо

Остави ги да говорят и да викат
остави слуховете да беснеят
всичко критикуват, всички са им виновни
и така, остави ги да си говорят
остави ги да си говорят, обърни им гръб
завиждат на нашата любов
не са изпитвали толкова много любов
във своите сърца
Senest vurdert og redigert av ViaLuminosa - 14 Februar 2009 23:14





Siste Innlegg

Av
Innlegg

12 Februar 2009 15:13

Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
It's not english, I think it's greek.