Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Bugarski - kostas martakis

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiBugarskiRumunski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
kostas martakis
Tekst
Podnet od mushmuri13
Izvorni jezik: Grcki

logia tou aera
akouo kathe mera
to psema kai i zilia
sta xeilia
se kathe fantasia
kai mia sinomosia
min dineis simasia
pouthena

astous na lene kai na fonazoun
ase tis fimes na orgiazoun
ola ta krinoun ola tous ftaine
astous loipon na lene
astous na lene gurna ti plati
ton erota mas exoun sto mati
den exoun niosei tosi agapi
mes ti diki tous kardia
Napomene o prevodu
Admin's note : Please, when a text is not typed in its original alphabet/characters, submit it in "meaning only", thank you.

Natpis
Костас Мартакис
Prevod
Bugarski

Preveo galka
Željeni jezik: Bugarski

Думи на вятъра
чувам всеки ден
лъжата и завистта
на устните
във всяка фантазия
и един заговор
не обръщай внимание
на нищо

Остави ги да говорят и да викат
остави слуховете да беснеят
всичко критикуват, всички са им виновни
и така, остави ги да си говорят
остави ги да си говорят, обърни им гръб
завиждат на нашата любов
не са изпитвали толкова много любов
във своите сърца
Poslednja provera i obrada od ViaLuminosa - 14 Februar 2009 23:14





Poslednja poruka

Autor
Poruka

12 Februar 2009 15:13

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
It's not english, I think it's greek.