Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Esperanto - Terms of use

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskSpanskKinesisk med forenkletTyskPolskTyrkiskSvenskGreskTsjekkiskSerbiskBulgarskBrasilsk portugisiskPortugisiskKoreanskDanskKatalanskItalienskRumenskNederlanskHebraiskBosniskAlbanskRussiskSlovakiskUngarskFinskEsperantoLitauiskFærøyskPersiskNorskSlovenskThaiArabiskKinesiskLatinIslandskLatviskIrskeAfrikaansFranskKlingonskJapanskMongolskBretonskUkrainskUrduGeorgiskKroatiskEstiskHindiSwahiliGammelgreskFrisiskMakedonsk
Etterspurte oversettelser: NewariskRomenskSanskritJødiskJavanesiskKlassisk kinesisk / wényánwénTeluguMarathiTamilskPunjabiVietnamesisk

Tittel
Terms of use
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

You must validate the terms of use, please.

Tittel
Bonvolu, validigi
Oversettelse
Esperanto

Oversatt av Kuba
Språket det skal oversettes til: Esperanto

Bonvolu, validigi la kondiĉojn de la uzado.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
mi supozas, ke ne tro malbone estus traduki la anglan "terms of use" ankaŭ kiel "kondiĉoj de la utiligado" se mi pli multescius pri la kunteksto.
Senest vurdert og redigert av cucumis - 19 Mars 2009 15:53