Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Esperanto - Terms of use

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsEspanholChinês simplificadoAlemãoPolacoTurcoSuecoGregoChecoSérvioBúlgaroPortuguês BrPortuguêsCoreanoDinamarquêsCatalãoItalianoRomenoHolandêsHebraicoBósnioAlbanêsRussoEslovacoHúngaroFinlandêsEsperantoLituanoFeroêsLíngua persaNorueguêsEslovenoTailandêsÁrabeChinês tradicionalLatimIslandêsLetónioIrlandêsAfricânderFrancêsKlingonJaponêsMongolBretãoUcranianoUrduGeorgianoCroataEstónioHinduSuaíleGrego-antigoFrisãoMacedônio
Traduções solicitadas: NewariRomanêsSánscritoIídicheJavanêsChinês literário/WényánwénTeluguMaratiTamilPunjabiVietnamita

Título
Terms of use
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

You must validate the terms of use, please.

Título
Bonvolu, validigi
Tradução
Esperanto

Traduzido por Kuba
Língua alvo: Esperanto

Bonvolu, validigi la kondiĉojn de la uzado.
Notas sobre a tradução
mi supozas, ke ne tro malbone estus traduki la anglan "terms of use" ankaŭ kiel "kondiĉoj de la utiligado" se mi pli multescius pri la kunteksto.
Última validação ou edição por cucumis - 19 Março 2009 15:53