Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Esperanto - Terms of use

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésEspañolChino simplificadoAlemánPolacoTurcoSuecoGriegoChecoSerbioBúlgaroPortugués brasileñoPortuguésCoreanoDanésCatalánItalianoRumanoNeerlandésHebreoBosnioAlbanésRusoEslovacoHúngaroFinésEsperantoLituanoFaroésPersaNoruegoEslovenoTailandésÁrabeChinoLatínIslandésLetónIrlandésAfrikaansFrancésKlingonJaponésMongolBretónUcranianoUrduGeorgianoCroataEstonioHindúSwahiliGriego antiguoFrisónMacedonio
Traducciones solicitadas: NewariRomaníSánscritoYidisJavanésChino clásico (Wényánwén)TelugúMaratíTamilPanyabíVietnamita

Título
Terms of use
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Inglés

You must validate the terms of use, please.

Título
Bonvolu, validigi
Traducción
Esperanto

Traducido por Kuba
Idioma de destino: Esperanto

Bonvolu, validigi la kondiĉojn de la uzado.
Nota acerca de la traducción
mi supozas, ke ne tro malbone estus traduki la anglan "terms of use" ankaŭ kiel "kondiĉoj de la utiligado" se mi pli multescius pri la kunteksto.
Última validación o corrección por cucumis - 19 Marzo 2009 15:53