Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Esperanto - Terms of use

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseSpagnoloCinese semplificatoTedescoPolaccoTurcoSvedeseGrecoCecoSerboBulgaroPortoghese brasilianoPortogheseCoreanoDaneseCatalanoItalianoRumenoOlandeseEbraicoBosniacoAlbaneseRussoSlovaccoUnghereseFinlandeseEsperantoLituanoFaroesePersianoNorvegeseSlovenoThailandeseAraboCineseLatinoIslandeseLettoneIrlandeseAfrikaansFranceseKlingonGiapponeseMongoloBretoneUcrainoUrduGeorgianoCroatoEstoneHindiSwahiliGreco anticoFrisoneMacedone
Traduzioni richieste: NewariRomaniSanscritoYiddishGiavaneseCinese letteraleTeluguMarathiTamilPunjabiVietnamita

Titolo
Terms of use
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

You must validate the terms of use, please.

Titolo
Bonvolu, validigi
Traduzione
Esperanto

Tradotto da Kuba
Lingua di destinazione: Esperanto

Bonvolu, validigi la kondiĉojn de la uzado.
Note sulla traduzione
mi supozas, ke ne tro malbone estus traduki la anglan "terms of use" ankaŭ kiel "kondiĉoj de la utiligado" se mi pli multescius pri la kunteksto.
Ultima convalida o modifica di cucumis - 19 Marzo 2009 15:53