Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Spansk - L'essenza della vita dell'uomo
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Poesi
Tittel
L'essenza della vita dell'uomo
Tekst
Skrevet av
Mattissimo
Kildespråk: Italiensk
Ciascuno è
perché è stato.
Ciascuno sarÃ
perché è.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Questa è una brevissima poesia composta da me stesso. Cortesemente, potreste tradurre anche il titolo?
Tittel
La esencia de la vida del hombre
Oversettelse
Spansk
Oversatt av
lilian canale
Språket det skal oversettes til: Spansk
Todo el mundo es
porque ha sido.
Cada uno será
porque es.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 26 April 2009 14:50