Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Španjolski - L'essenza della vita dell'uomo
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pjesništvo
Naslov
L'essenza della vita dell'uomo
Tekst
Poslao
Mattissimo
Izvorni jezik: Talijanski
Ciascuno è
perché è stato.
Ciascuno sarÃ
perché è.
Primjedbe o prijevodu
Questa è una brevissima poesia composta da me stesso. Cortesemente, potreste tradurre anche il titolo?
Naslov
La esencia de la vida del hombre
Prevođenje
Španjolski
Preveo
lilian canale
Ciljni jezik: Španjolski
Todo el mundo es
porque ha sido.
Cada uno será
porque es.
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 26 travanj 2009 14:50