Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Engelsk - L'essenza della vita dell'uomo
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Poesi
Tittel
L'essenza della vita dell'uomo
Tekst
Skrevet av
Mattissimo
Kildespråk: Italiensk
Ciascuno è
perché è stato.
Ciascuno sarÃ
perché è.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Questa è una brevissima poesia composta da me stesso. Cortesemente, potreste tradurre anche il titolo?
Tittel
Essence of human life
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
lilian canale
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Everyone is
for having been.
Everyone will be
for being.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Literally:
Everyone is
because he has been
Everyone will be
because he is
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 25 April 2009 23:32