Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Іспанська - L'essenza della vita dell'uomo
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія
Заголовок
L'essenza della vita dell'uomo
Текст
Публікацію зроблено
Mattissimo
Мова оригіналу: Італійська
Ciascuno è
perché è stato.
Ciascuno sarÃ
perché è.
Пояснення стосовно перекладу
Questa è una brevissima poesia composta da me stesso. Cortesemente, potreste tradurre anche il titolo?
Заголовок
La esencia de la vida del hombre
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська
Todo el mundo es
porque ha sido.
Cada uno será
porque es.
Затверджено
lilian canale
- 26 Квітня 2009 14:50