Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Latin - sanctissima o piissima dulcis virgo maria mater...
Nåværende status
Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Poesi
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
sanctissima o piissima dulcis virgo maria mater...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av
sång
Kildespråk: Latin
O SanctÃssima,
o piÃssima,
dulcis Virgo Maria!
Mater amata,
In te temerata,
ora pro nobis.
Tu solatium
et refugium,
virgo Mater Maria! Quidquid optamus,
per te speramus,
ora pro nobis.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Detta är en romerskkatolsk hymn. Den finns i flera t.ex. engelskspråkiga tolkningar, men dessa är inte ordagranna. Jag har en bra idé om vad den betyder, men skulle vilja vara säker.
Edited by Aneta B.: Intermerata --> In te temerata
Sist redigert av
Aneta B.
- 9 August 2009 00:03