Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Albansk - Non so davvero come fartelo capire che questa...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskAlbansk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Non so davvero come fartelo capire che questa...
Tekst
Skrevet av Candy24
Kildespråk: Italiensk

Non so davvero come fartelo capire che questa situazione mi fa male...io non posso stare sempre con la preoccupazione di non sapere tu cosa fai quando esci con i tuoi amici...voglio essere felice e vorrei esserlo con te,ma se tu non puo darmi quello di cui ho bisogno,preferisco stare da sola anche se a te ci tengo...mi dispiace

Tittel
Nuk e di me të vërtetë si të bëj ta kuptosh
Oversettelse
Albansk

Oversatt av bamberbi
Språket det skal oversettes til: Albansk

Nuk e di me të vërtetë si të bëj ta kuptosh që kjo situatë më bën të ndihem keq...unë nuk mund të rri gjithmonë me shqetësimin që nuk di se çfarë bën kur del me shokët e tu...dua të jem e lumtur dhe dua të jem me ty, por n.q.s ti nuk mund të më japësh atë që kam nevojë, preferoj të rri vetëm edhe pse të dua shumë... më vjen keq
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 26 September 2009 15:45