Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Albanès - Non so davvero come fartelo capire che questa...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàAlbanès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Non so davvero come fartelo capire che questa...
Text
Enviat per Candy24
Idioma orígen: Italià

Non so davvero come fartelo capire che questa situazione mi fa male...io non posso stare sempre con la preoccupazione di non sapere tu cosa fai quando esci con i tuoi amici...voglio essere felice e vorrei esserlo con te,ma se tu non puo darmi quello di cui ho bisogno,preferisco stare da sola anche se a te ci tengo...mi dispiace

Títol
Nuk e di me të vërtetë si të bëj ta kuptosh
Traducció
Albanès

Traduït per bamberbi
Idioma destí: Albanès

Nuk e di me të vërtetë si të bëj ta kuptosh që kjo situatë më bën të ndihem keq...unë nuk mund të rri gjithmonë me shqetësimin që nuk di se çfarë bën kur del me shokët e tu...dua të jem e lumtur dhe dua të jem me ty, por n.q.s ti nuk mund të më japësh atë që kam nevojë, preferoj të rri vetëm edhe pse të dua shumë... më vjen keq
Darrera validació o edició per lilian canale - 26 Setembre 2009 15:45