Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-آلبانیایی - Non so davvero come fartelo capire che questa...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییآلبانیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Non so davvero come fartelo capire che questa...
متن
Candy24 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Non so davvero come fartelo capire che questa situazione mi fa male...io non posso stare sempre con la preoccupazione di non sapere tu cosa fai quando esci con i tuoi amici...voglio essere felice e vorrei esserlo con te,ma se tu non puo darmi quello di cui ho bisogno,preferisco stare da sola anche se a te ci tengo...mi dispiace

عنوان
Nuk e di me të vërtetë si të bëj ta kuptosh
ترجمه
آلبانیایی

bamberbi ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلبانیایی

Nuk e di me të vërtetë si të bëj ta kuptosh që kjo situatë më bën të ndihem keq...unë nuk mund të rri gjithmonë me shqetësimin që nuk di se çfarë bën kur del me shokët e tu...dua të jem e lumtur dhe dua të jem me ty, por n.q.s ti nuk mund të më japësh atë që kam nevojë, preferoj të rri vetëm edhe pse të dua shumë... më vjen keq
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 26 سپتامبر 2009 15:45