Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Russisk - Личное пиÑьмо
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Личное пиÑьмо
Tekst
Skrevet av
shaoshan
Kildespråk: Tyrkisk
aşkim benim iznim yani tatilim iptal oldu işler çok yagun bide arap müşteri geldi otele benden başka arapça bilen yok kandine iyi bak benim için bebeyim
Tittel
Разрешение на отпуÑк...
Oversettelse
Russisk
Oversatt av
Sunnybebek
Språket det skal oversettes til: Russisk
ЛюбимаÑ, мне не дали разрешение на отпуÑк. Очень много работы, к тому же в отель приехал клиент-араб, а кроме Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ никто не знает арабÑкий. Береги ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, малышка.
Senest vurdert og redigert av
Sunnybebek
- 6 August 2009 21:00