Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-רוסית - Личное письмо

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתרוסית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Личное письмо
טקסט
נשלח על ידי shaoshan
שפת המקור: טורקית

aşkim benim iznim yani tatilim iptal oldu işler çok yagun bide arap müşteri geldi otele benden başka arapça bilen yok kandine iyi bak benim için bebeyim

שם
Разрешение на отпуск...
תרגום
רוסית

תורגם על ידי Sunnybebek
שפת המטרה: רוסית

Любимая, мне не дали разрешение на отпуск. Очень много работы, к тому же в отель приехал клиент-араб, а кроме меня больше никто не знает арабский. Береги себя для меня, малышка.
אושר לאחרונה ע"י Sunnybebek - 6 אוגוסט 2009 21:00