Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Rusă - Личное пиÑьмо
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Scrisoare/Email
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Личное пиÑьмо
Text
Înscris de
shaoshan
Limba sursă: Turcă
aşkim benim iznim yani tatilim iptal oldu işler çok yagun bide arap müşteri geldi otele benden başka arapça bilen yok kandine iyi bak benim için bebeyim
Titlu
Разрешение на отпуÑк...
Traducerea
Rusă
Tradus de
Sunnybebek
Limba ţintă: Rusă
ЛюбимаÑ, мне не дали разрешение на отпуÑк. Очень много работы, к тому же в отель приехал клиент-араб, а кроме Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ никто не знает арабÑкий. Береги ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, малышка.
Validat sau editat ultima dată de către
Sunnybebek
- 6 August 2009 21:00