Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Litauisk-Norsk - Labai mėgstu jūsų kompanijos gaminamą produktą,...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligliv
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Labai mėgstu jūsų kompanijos gaminamą produktą,...
Tekst
Skrevet av
LiP
Kildespråk: Litauisk
Labai mÄ—gstu jÅ«sų kompanijos gaminamÄ… produktÄ…, tai yra pomidorų padažą "Heinz". Juo megaujuosi kiekvienÄ… dienÄ… prie įvairių patiekalų, tad norÄ—Äiau gauti nemokamų reklaminių daiktų. Mano adresas:
Tittel
Jeg ønsker promoterings/reklame produkter.
Oversettelse
Norsk
Oversatt av
Tom-Oslo
Språket det skal oversettes til: Norsk
Jeg benytter produkter til en rekke retter og ønsker at dere sender promoteringsprodukter, (reklamegaver) til meg.
min adresse er:
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Reklamegaver, promoteringsprodukter
(promotional products)
Senest vurdert og redigert av
Hege
- 30 Mars 2010 00:01