ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - リトアニア語-ノルウェー語 - Labai mÄ—gstu jÅ«sų kompanijos gaminamÄ… produktÄ…,...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
日常生活
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Labai mėgstu jūsų kompanijos gaminamą produktą,...
テキスト
LiP
様が投稿しました
原稿の言語: リトアニア語
Labai mÄ—gstu jÅ«sų kompanijos gaminamÄ… produktÄ…, tai yra pomidorų padažą "Heinz". Juo megaujuosi kiekvienÄ… dienÄ… prie įvairių patiekalų, tad norÄ—Äiau gauti nemokamų reklaminių daiktų. Mano adresas:
タイトル
Jeg ønsker promoterings/reklame produkter.
翻訳
ノルウェー語
Tom-Oslo
様が翻訳しました
翻訳の言語: ノルウェー語
Jeg benytter produkter til en rekke retter og ønsker at dere sender promoteringsprodukter, (reklamegaver) til meg.
min adresse er:
翻訳についてのコメント
Reklamegaver, promoteringsprodukter
(promotional products)
最終承認・編集者
Hege
- 2010年 3月 30日 00:01