Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Lituano-Norueguês - Labai mÄ—gstu jÅ«sų kompanijos gaminamÄ… produktÄ…,...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Vida diária
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Labai mėgstu jūsų kompanijos gaminamą produktą,...
Texto
Enviado por
LiP
Língua de origem: Lituano
Labai mÄ—gstu jÅ«sų kompanijos gaminamÄ… produktÄ…, tai yra pomidorų padažą "Heinz". Juo megaujuosi kiekvienÄ… dienÄ… prie įvairių patiekalų, tad norÄ—Äiau gauti nemokamų reklaminių daiktų. Mano adresas:
Título
Jeg ønsker promoterings/reklame produkter.
Tradução
Norueguês
Traduzido por
Tom-Oslo
Língua alvo: Norueguês
Jeg benytter produkter til en rekke retter og ønsker at dere sender promoteringsprodukter, (reklamegaver) til meg.
min adresse er:
Notas sobre a tradução
Reklamegaver, promoteringsprodukter
(promotional products)
Última validação ou edição por
Hege
- 30 Março 2010 00:01