Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Russisk-Bulgarsk - barby

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RussiskBulgarsk

Kategori Brev / Epost

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
barby
Tekst
Skrevet av g3r1
Kildespråk: Russisk

Привет, дорогие мои ГЕОРГАНА и ЗЛАТОМИРА! Как я рад вам!!!! ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ! Так боялся, что потерялись. Я же не смог найти ваш электронный адрес. Куда-то задевал. А тут вы сами написали. Какие молодцы! Помним и любим! Буду писать всегда! Целую. Привет общим знакомым: Барби и Алексею. Спасибо большое за фотки. Такие замечательные.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Исправлено "Барби - Алексей. Спасибо большое за фотки. Такие замечательные".
Барби и Алексей это либо знакомые, которым надо передать привет. Или же это подпись в конце письма.

Tittel
Здравейте, скъпи мои ....
Oversettelse
Bulgarsk

Oversatt av alida2010
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk

Здравейте, скъпи мои Гергана и Златомира! Колко много ви се радвам!!!!Страшно много! Така се боях, че сме изгубили връзка. Не успях да намеря електронния ви адрес. Някъде съм го дянал. А ето, че вие сами ми писахте. Браво на вас! Помним ви и ви обичаме! Ще ви пиша винаги! Целувам. Поздрави на общите ни познати Барби и Алексей. Много благодаря за снимките. Чудесни са.
Senest vurdert og redigert av ViaLuminosa - 24 September 2009 21:55