Traduko - Rusa-Bulgara - barbyNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Letero / Retpoŝto Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | Teksto Submetigx per g3r1 | Font-lingvo: Rusa
Привет, дорогие мои ГЕОРГÐÐРи ЗЛÐТОМИРÐ! Как Ñ Ñ€Ð°Ð´ вам!!!! ОЧЕÐЬ-ОЧЕÐЬ! Так боÑлÑÑ, что потерÑлиÑÑŒ. Я же не Ñмог найти ваш Ñлектронный адреÑ. Куда-то задевал. Ртут вы Ñами напиÑали. Какие молодцы! Помним и любим! Буду пиÑать вÑегда! Целую. Привет общим знакомым: Барби и ÐлекÑею. СпаÑибо большое за фотки. Такие замечательные. | | ИÑправлено "Барби - ÐлекÑей. СпаÑибо большое за фотки. Такие замечательные". Барби и ÐлекÑей Ñто либо знакомые, которым надо передать привет. Или же Ñто подпиÑÑŒ в конце пиÑьма. |
|
| Здравейте, Ñкъпи мои .... | | Cel-lingvo: Bulgara
Здравейте, Ñкъпи мои Гергана и Златомира! Колко много ви Ñе радвам!!!!Страшно много! Така Ñе боÑÑ…, че Ñме изгубили връзка. Ðе уÑпÑÑ… да Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€Ñ ÐµÐ»ÐµÐºÑ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¸ адреÑ. ÐÑкъде Ñъм го дÑнал. Рето, че вие Ñами ми пиÑахте. Браво на ваÑ! Помним ви и ви обичаме! Ще ви пиша винаги! Целувам. Поздрави на общите ни познати Барби и ÐлекÑей. Много Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð·Ð° Ñнимките. ЧудеÑни Ñа. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de ViaLuminosa - 24 Septembro 2009 21:55
|