Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Bosnisk - Beni yak, kendini yak, herşeyi yak Bir kıvılcım...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskBosnisk

Kategori Poesi - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Beni yak, kendini yak, herşeyi yak Bir kıvılcım...
Tekst
Skrevet av RIGOLETO
Kildespråk: Tyrkisk

Beni yak, kendini yak, herÅŸeyi yak
Bir kıvılcım yeter be hazırım bak
İster öp ister okşa istersen öldür
Aşk için ölmeli aşk o zaman aşk

Seni içime çektim bir nefeste
Yüreğim tutuştu göğsüm kafeste
Yanacağız ikimizde atetşte
Bir kıvılcım yeter ben hazırım bak
Aşk için ölmeli aşk o zaman aşk

Tittel
Zapali mene, zapali sebe, zapali sve
Oversettelse
Bosnisk

Oversatt av fikomix
Språket det skal oversettes til: Bosnisk

Zapali mene, zapali sebe, zapali sve
Pogledaj ja sam spremna, dovoljna je varnica
Ako želiš miluj, ako želiš ljubi, ako želiš ubij
Umrjeti za ljubav, ljubav je onda ljubav.

Udahnuo sem te u jednom dahu,
Srce se pali u kavezu grudnom
Gorjeti cemo oboje u vatri
Pogledaj ja sam spremna, dovoljna je varnica
Umrjeti za ljubav, ljubav je onda ljubav.
Senest vurdert og redigert av fikomix - 26 Desember 2009 01:17