Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Босненски - Beni yak, kendini yak, herÅŸeyi yak Bir kıvılcım...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиБосненски

Категория Поезия - Любов / Приятелство

Заглавие
Beni yak, kendini yak, herşeyi yak Bir kıvılcım...
Текст
Предоставено от RIGOLETO
Език, от който се превежда: Турски

Beni yak, kendini yak, herÅŸeyi yak
Bir kıvılcım yeter be hazırım bak
İster öp ister okşa istersen öldür
Aşk için ölmeli aşk o zaman aşk

Seni içime çektim bir nefeste
Yüreğim tutuştu göğsüm kafeste
Yanacağız ikimizde atetşte
Bir kıvılcım yeter ben hazırım bak
Aşk için ölmeli aşk o zaman aşk

Заглавие
Zapali mene, zapali sebe, zapali sve
Превод
Босненски

Преведено от fikomix
Желан език: Босненски

Zapali mene, zapali sebe, zapali sve
Pogledaj ja sam spremna, dovoljna je varnica
Ako želiš miluj, ako želiš ljubi, ako želiš ubij
Umrjeti za ljubav, ljubav je onda ljubav.

Udahnuo sem te u jednom dahu,
Srce se pali u kavezu grudnom
Gorjeti cemo oboje u vatri
Pogledaj ja sam spremna, dovoljna je varnica
Umrjeti za ljubav, ljubav je onda ljubav.
За последен път се одобри от fikomix - 26 Декември 2009 01:17