Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Spansk - mi piaci da morire, sono pazza di te..quanto te...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Tanker - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
mi piaci da morire, sono pazza di te..quanto te...
Tekst
Skrevet av
sissi91
Kildespråk: Italiensk
mi piaci da morire, sono pazza di te..quanto te ne accorgerai?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
inghilterra francia
Tittel
Me gustas muchÃsimo, estoy loca por ...
Oversettelse
Spansk
Oversatt av
NicoVick
Språket det skal oversettes til: Spansk
Me gustas muchÃsimo, estoy loca por ti...¿cuándo lo vas a entender?
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 2 Februar 2010 23:02