Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Испански - mi piaci da morire, sono pazza di te..quanto te...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли - Любов / Приятелство
Заглавие
mi piaci da morire, sono pazza di te..quanto te...
Текст
Предоставено от
sissi91
Език, от който се превежда: Италиански
mi piaci da morire, sono pazza di te..quanto te ne accorgerai?
Забележки за превода
inghilterra francia
Заглавие
Me gustas muchÃsimo, estoy loca por ...
Превод
Испански
Преведено от
NicoVick
Желан език: Испански
Me gustas muchÃsimo, estoy loca por ti...¿cuándo lo vas a entender?
За последен път се одобри от
lilian canale
- 2 Февруари 2010 23:02