Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Nepali - Sua opinião

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskArabiskUngarskKroatiskSpanskGreskBulgarskSvenskNederlanskFinskEsperantoTyrkiskDanskTyskRumenskItalienskKinesisk med forenkletKinesiskBrasilsk portugisiskSlovakiskTsjekkiskPortugisiskKoreanskJapanskKatalanskLitauiskPolskNorskUkrainskFranskSerbiskRussiskBosniskFærøyskEstiskFrisiskLatviskBretonskHebraiskKlingonskIslandskPersiskAlbanskIndonesiskGeorgiskMakedonskAfrikaansIrskeHindiMalaysiskThaiUrduVietnamesiskAserbajdsjanskTagalog
Etterspurte oversettelser: Nepali

Tittel
Sua opinião
Oversettelse
Brasilsk portugisisk-Nepali
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Um/a especialista solicitou sua opinião sobre esta tradução, para que possa decidir se a valida ou não.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Pessoal, vamos uniformizar a tradução de "expert" para "especialista" em português?
20 Oktober 2010 17:52