Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Nepalskt - Sua opinião

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktArabisktUngarsktKroatisktSpansktGriksktBulgarsktSvensktHollendsktFinsktEsperantoTurkisktDansktTýkstRumensktItalsktKinesiskt einfaltKinesisktPortugisiskt brasilisktSlovakisktKekkisktPortugisisktKoreisktJapansktKatalansktLitavsktPolsktNorsktUkrainsktFransktSerbisktRussisktBosnisktFøroysktEstisktFrísisktLettisktBretonsktHebraisktKlingonÍslensktPersisktAlbansktIndonesisktGeorgisktMakedonsktAfrikaansÍrsktHindisktMalaisisktTaiUrduVjetnamesisktAserbadjansktTagalog
Umbidnar umsetingar: Nepalskt

Heiti
Sua opinião
Umseting
Portugisiskt brasiliskt-Nepalskt
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Um/a especialista solicitou sua opinião sobre esta tradução, para que possa decidir se a valida ou não.
Viðmerking um umsetingina
Pessoal, vamos uniformizar a tradução de "expert" para "especialista" em português?
20 Oktober 2010 17:52