Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



22Oversettelse - Engelsk-Nederlansk - Another subject of anger from your book: Biofuels

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskEngelskBrasilsk portugisiskSpanskItalienskGreskTyskSvenskNederlanskDanskTyrkisk

Tittel
Another subject of anger from your book: Biofuels
Tekst
Skrevet av Francky5591
Kildespråk: Engelsk Oversatt av RedShadow

They contribute to the rise in price of the basic commodities. Last year, the USA “burned” 138 million tons of corn to make bioethanol. A tank of 50 liters of bioethanol uses 350 kg of corn that would allow a Mexican or Zambian child to live for one year.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
US English

Tittel
Nog een onderwerp van woede in je boek: biobrandstoffen
Oversettelse
Nederlansk

Oversatt av rivaso
Språket det skal oversettes til: Nederlansk

Ze dragen bij aan de prijsstijging van de basisbenodigdheden. Afgelopen jaar "verbrandde" de VS 138 miljoen ton aan maïs om bioethanol te maken. Een tank van 50 liter bioethanol gebruikt 350 kg aan maïs waarvan een Mexicaans of Zambiaans kind een jaar kan leven.
Senest vurdert og redigert av Lein - 28 Desember 2011 08:19