Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



22Tafsiri - Kiingereza-Kiholanzi - Another subject of anger from your book: Biofuels

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKiingerezaKireno cha KibraziliKihispaniaKiitalianoKigirikiKijerumaniKiswidiKiholanziKideniKituruki

Kichwa
Another subject of anger from your book: Biofuels
Nakala
Tafsiri iliombwa na Francky5591
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na RedShadow

They contribute to the rise in price of the basic commodities. Last year, the USA “burned” 138 million tons of corn to make bioethanol. A tank of 50 liters of bioethanol uses 350 kg of corn that would allow a Mexican or Zambian child to live for one year.
Maelezo kwa mfasiri
US English

Kichwa
Nog een onderwerp van woede in je boek: biobrandstoffen
Tafsiri
Kiholanzi

Ilitafsiriwa na rivaso
Lugha inayolengwa: Kiholanzi

Ze dragen bij aan de prijsstijging van de basisbenodigdheden. Afgelopen jaar "verbrandde" de VS 138 miljoen ton aan maïs om bioethanol te maken. Een tank van 50 liter bioethanol gebruikt 350 kg aan maïs waarvan een Mexicaans of Zambiaans kind een jaar kan leven.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Lein - 28 Disemba 2011 08:19