 | |
|
Original tekst - Serbisk - ko jedva eka saijegNåværende status Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
Kategori Chat
| | | Kildespråk: Serbisk
ko jedva eka saijeg |
|
27 November 2013 18:52
Siste Innlegg | | | | | 30 November 2013 07:41 | | | It is not correct serbian.
First two Words are
KO - who or the one
JEDVA - barely
EKA means nothing
SAIJEG (maybe you mean SNJEG -snow)
So It could be something like:
The one who barely ... snow. |
|
| |
|