نص أصلي - صربى - ko jedva eka saijegحالة جارية نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف دردشة
| | | لغة مصدر: صربى
ko jedva eka saijeg |
|
27 تشرين الثاني 2013 18:52
آخر رسائل | | | | | 30 تشرين الثاني 2013 07:41 | | | It is not correct serbian.
First two Words are
KO - who or the one
JEDVA - barely
EKA means nothing
SAIJEG (maybe you mean SNJEG -snow)
So It could be something like:
The one who barely ... snow. |
|
|