 | |
|
Оригінальний текст - Сербська - ko jedva eka saijegПоточний статус Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:  
Категорія Чат
| | | Мова оригіналу: Сербська
ko jedva eka saijeg |
|
27 Листопада 2013 18:52
Останні повідомлення | | | | | 30 Листопада 2013 07:41 | | | It is not correct serbian.
First two Words are
KO - who or the one
JEDVA - barely
EKA means nothing
SAIJEG (maybe you mean SNJEG -snow)
So It could be something like:
The one who barely ... snow. |
|
| |
|