![Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스](../images/cucumis0.gif) | |
|
원문 - 세르비아어 - ko jedva eka saijeg현재 상황 원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: ![세르비아어](../images/flag_sr.gif) ![영어](../images/lang/btnflag_en.gif)
분류 채팅
| | | 원문 언어: 세르비아어
ko jedva eka saijeg |
|
2013년 11월 27일 18:52
마지막 글 | | | | | 2013년 11월 30일 07:41 | | | It is not correct serbian.
First two Words are
KO - who or the one
JEDVA - barely
EKA means nothing
SAIJEG (maybe you mean SNJEG -snow)
So It could be something like:
The one who barely ... snow. |
|
| |
|