Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - adidas anket

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Tittel
adidas anket
Tekst
Skrevet av student
Kildespråk: Tyrkisk

adidas bir adim otede gibi
adidas agir toptur nike marjinal akimdir puma gencligin vazgecilmezidir kalite farki diye birseyi tartismayida sacma bulurum
ayrica hicbirini kullanmam

Tittel
Adidas Survey
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av bayan_karamsar
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Adidas is like one step beyond.
Adidas sells mostly balls nike is a marginal trend puma is popular with youths, when quality is debated I find it ridiclious.
Also, I use neither of them.
Senest vurdert og redigert av bonjurkes - 24 September 2006 13:39