Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - adidas anket

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

제목
adidas anket
본문
student에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

adidas bir adim otede gibi
adidas agir toptur nike marjinal akimdir puma gencligin vazgecilmezidir kalite farki diye birseyi tartismayida sacma bulurum
ayrica hicbirini kullanmam

제목
Adidas Survey
번역
영어

bayan_karamsar에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Adidas is like one step beyond.
Adidas sells mostly balls nike is a marginal trend puma is popular with youths, when quality is debated I find it ridiclious.
Also, I use neither of them.
bonjurkes에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 9월 24일 13:39