Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - adidas anket

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Başlık
adidas anket
Metin
Öneri student
Kaynak dil: Türkçe

adidas bir adim otede gibi
adidas agir toptur nike marjinal akimdir puma gencligin vazgecilmezidir kalite farki diye birseyi tartismayida sacma bulurum
ayrica hicbirini kullanmam

Başlık
Adidas Survey
Tercüme
İngilizce

Çeviri bayan_karamsar
Hedef dil: İngilizce

Adidas is like one step beyond.
Adidas sells mostly balls nike is a marginal trend puma is popular with youths, when quality is debated I find it ridiclious.
Also, I use neither of them.
En son bonjurkes tarafından onaylandı - 24 Eylül 2006 13:39