Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Kurdisk - The administration team has decided to remove your translation

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskRumenskGreskKatalanskArabiskNederlanskBrasilsk portugisiskJapanskBulgarskTyrkiskPortugisiskSpanskTyskItalienskSvenskSerbiskHebraiskRussiskKinesisk med forenkletLitauiskKinesiskFranskPolskLatviskDanskAlbanskEsperantoFinskTsjekkiskUngarskKroatiskBosniskNorskEstiskKoreanskPersiskSlovakiskKurdisk AfrikaansIrskeHindiNepaliSlovenskVietnamesiskUrduThai

Tittel
The administration team has decided to remove your translation
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


Tittel
Koma admînstrîsiyonê biryar da ku daxwaziya wergêrî..
Oversettelse
Kurdisk

Oversatt av ronikurdi
Språket det skal oversettes til: Kurdisk

Koma admînstrîsiyonê biryar da ku daxwaziya wergêrî bavêje( "%t" ).Ji kerema te ageh bike ku çend daxwaziyên wergêrandinê standin û em bes ê ku derbas kirî gelek çare dikin ku çi qas kanibin.Ji kerema xwe daxwaziyên me bixwîne beriya ku tu ser wergêrandineke nû pirs bikî(%r).
13 September 2008 12:44