Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Rumensk - Meaning only option

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskPortugisiskSpanskKinesisk med forenkletTyskNederlanskRumenskTyrkiskSvenskItalienskDanskKatalanskBulgarskBrasilsk portugisiskSerbiskHebraiskFinskKroatiskGreskJapanskEsperantoUngarskRussiskUkrainskPolskBosniskAlbanskNorskArabiskEstiskKinesiskKoreanskLitauiskTsjekkiskPersiskIndonesiskSlovakiskLatviskIrskeAfrikaansSlovensk

Tittel
Meaning only option
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

Check this option when you only want the meaning of your text without attention to form. "Meaning only" translations can be done by translators who do not speak the target language fluently, so they may be done more quickly.

Tittel
Opţiunea "cuvânt cu cuvânt"
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av iepurica
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Bifaţi această opţiune atunci când doriţi doar o traducere "numai la semnificaţie" a textului dumneavoastră fără ca forma să conteze. Traduceri "numai la semnificaţie" pot fi făcute de translatori care nu vorbesc limba ţintă fluent, aşa că traducerile pot fi făcute mult mai repede.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 3 August 2008 23:34