Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Spansk - Meaning only option

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskPortugisiskSpanskKinesisk med forenkletTyskNederlanskRumenskTyrkiskSvenskItalienskDanskKatalanskBulgarskBrasilsk portugisiskSerbiskHebraiskFinskKroatiskGreskJapanskEsperantoUngarskRussiskUkrainskPolskBosniskAlbanskNorskArabiskEstiskKinesiskKoreanskLitauiskTsjekkiskPersiskIndonesiskSlovakiskLatviskIrskeAfrikaansSlovensk

Tittel
Meaning only option
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

Check this option when you only want the meaning of your text without attention to form. "Meaning only" translations can be done by translators who do not speak the target language fluently, so they may be done more quickly.

Tittel
Opción “sólo el significado”
Oversettelse
Spansk

Oversatt av pirulito
Språket det skal oversettes til: Spansk

Seleccione esta opción cuando quiera conocer sólo el significado del texto sin prestar atención a la forma. Las traducciones "sólo el significado" pueden ser hechas por traductores que no hablan fluidamente el idioma de destino, por lo tanto podrían ser hechas más rápidamente.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Variante: pueden ser hechas / así se terminarían más rápidamente
Senest vurdert og redigert av Lila F. - 2 April 2007 17:47