Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Brasilsk portugisisk - top or bottom

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskEngelskBrasilsk portugisisk

Kategori Ord

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
top or bottom
Tekst
Skrevet av JAGG
Kildespråk: Engelsk Oversatt av pirulito

top or bottom
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
J'interprète "E" par "ἤ". Je n’étais pas sûre, mais je crois qu'il s'agit ici d'homosexuels sexuellement actifs (ἀρσενοκοίτης) et d'homosexuels passif (μαλακός). Pour information plus précise, visitez cette page: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Bible_and_homosexuality

I've replaced what you wrote with the usual gay slang terms for the doer and the receiver. -- kafetzou

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tittel
topo ou fundo
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av Menininha
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

topo ou fundo
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Senest vurdert og redigert av pias - 13 Desember 2010 16:55