Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Португальский (Бразилия) - top or bottom

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийскийПортугальский (Бразилия)

Категория Слово

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
top or bottom
Tекст
Добавлено JAGG
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан pirulito

top or bottom
Комментарии для переводчика
J'interprète "E" par "ἤ". Je n’étais pas sûre, mais je crois qu'il s'agit ici d'homosexuels sexuellement actifs (ἀρσενοκοίτης) et d'homosexuels passif (μαλακός). Pour information plus précise, visitez cette page: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Bible_and_homosexuality

I've replaced what you wrote with the usual gay slang terms for the doer and the receiver. -- kafetzou

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Статус
topo ou fundo
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан Menininha
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

topo ou fundo
Комментарии для переводчика
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Последнее изменение было внесено пользователем pias - 13 Декабрь 2010 16:55