Umseting - Enskt-Portugisiskt brasiliskt - top or bottomNúverðandi støða Umseting
Bólkur Orð Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | | Tekstur Framborið av JAGG | | Viðmerking um umsetingina | J'interprète "E" par "ἤ". Je n’étais pas sûre, mais je crois qu'il s'agit ici d'homosexuels sexuellement actifs (á¼€Ïσενοκοίτης) et d'homosexuels passif (μαλακός). Pour information plus précise, visitez cette page: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Bible_and_homosexuality
I've replaced what you wrote with the usual gay slang terms for the doer and the receiver. -- kafetzou
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | UmsetingPortugisiskt brasiliskt Umsett av Menininha | Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt
topo ou fundo | Viðmerking um umsetingina | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Góðkent av pias - 13 Desember 2010 16:55
|