Oversettelse - Fransk-Rumensk - La vie me déteste mais elle a tort.Nåværende status Oversettelse
Kategori Litteratur - Humor | La vie me déteste mais elle a tort. | | Kildespråk: Fransk
La vie me déteste mais elle a tort. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | C'est une citation ironique d'une nouvelle française de type journal intime.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
|
|
| ViaÅ£a mă detestă dar ea n-are dreptate | | Språket det skal oversettes til: Rumensk
Viaţa mă detestă dar ea n-are dreptate |
|
Senest vurdert og redigert av iepurica - 19 Mai 2007 12:42
|