Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Romence - La vie me déteste mais elle a tort.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİtalyancaRomenceRusça

Kategori Yazın - Gülmece

Başlık
La vie me déteste mais elle a tort.
Metin
Öneri Grinny
Kaynak dil: Fransızca

La vie me déteste mais elle a tort.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
C'est une citation ironique d'une nouvelle française de type journal intime.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Başlık
Viaţa mă detestă dar ea n-are dreptate
Tercüme
Romence

Çeviri nicumarc
Hedef dil: Romence

Viaţa mă detestă dar ea n-are dreptate
En son iepurica tarafından onaylandı - 19 Mayıs 2007 12:42